Nauka języka. Czy w powtarzaniu naprawdę chodzi o powtarzanie?


Większość osób, która uczy się języka obcego, a nie ma zdolności językowych, sądzi, że powtarzanie, jest elementem nauki i że na tym to polega: trzeba powtarzać, by się nauczyć.

Tymczasem nie jest to prawda. Osoby z talentem językowym i poligloci, nawet gdy powtarzają, to nie jest to powtarzanie. Osoby z talentem językowym, gdy słyszą po raz kolejny jakiś film, czy jakieś nagranie, to nie robią tego z nadzieją, że powtórka sprawi, że słowa przejdą z pamięci krótkotrwałej do pamięci długotrwałej, ale powtarzają, by (świadomie lub nie) skupić się jeszcze bardziej na tym, co słyszą.

Jak to lepiej wytłumaczyć, byś zrozumiał, że powtarzanie nie oznacza powtarzania?

Dla przykładu, przypomnij sobie pracę rysownika, który rysuje czyjąś twarz. Rysownik spogląda na fragment twarzy lub ewentualnie na obrys twarzy i przenosi fragment tego, co zobaczył na papier. Następnie znowu spogląda na twarz, ale już na inny jej fragment i znowu przenosi to co zobaczył na papier. Dla osoby, która nie jest rysownikiem i osób, które nie widzą tego, jak powstaje rysunek, może się wydawać, że czynności jakie wykonuje rysownik są powtarzaniem tego samego. Ale przecież wiesz doskonale, że nie  jest to powtarzanie, ponieważ rysownik, gdy ponownie patrzy na twarz, to przygląda się bardziej szczegółom twarzy lub też patrzy na inny rejon twarzy – nie jest to powtarzanie.

Podobnie działają osoby, które mają talent do nauki języków. Nie powtarzają one dla samego powtarzania, ale skupiają się coraz bardziej na słowach, na poszczególnych sylabach, na melodii zdania, na akcencie itd.

Jakie z tego wynikają wnioski dla Ciebie?

Pamiętaj, że samo powtarzanie dla powtarzania daje zupełnie odwrotne wyniki niż te, których oczekujesz. Gdy chcesz powtarzać np. wypowiedź pojedynczego słowa, to powtarzając skupiaj się na kolejnych sylabach, na akcencie. Powtarzaj także wtedy, gdy nie widzisz tekstu, ponieważ wtedy Twoja koncentracja na wymowie jest dużo większa, niż gdy słuchasz i jednocześnie widzisz tekst.

Kiedy uczysz się skupiać na dźwiękach, na akcencie, na poszczególnych sylabach, to rośnie Twoja zdolność do nauki języka, możesz więcej się nauczyć, szybciej, w końcu także kolejne języki. Jednak, gdy powtarzasz dla samego powtarzania, to Twój umysł robi coś zupełnie odwrotnego – blokuje się i w ogóle przestaje słyszeć te istotne dla Twojej pamięci różnice.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *