Jak uczyć się angielskiego podświadomie?

Polecany

Czy wiesz o tym, że z języka angielskiego możesz korzystać na dwa różne sposoby? Możesz korzystać z niego na świadomym poziomie, ale możesz też korzystać na podświadomym poziomie. Poziom świadomy znajomości języka, to poziom, który ma bardzo wiele ograniczeń. By Ci to uzmysłowić, posłużę się przykładem.

Czy umiesz jeździć na rowerze?

Zapewne umiesz. Czy wiesz o tym, że posiadłeś tę umiejętność na podświadomym poziomie i choćby upłynęło 40 lat, to wciąż będziesz umiał jeździć na rowerze?

Na początku uczyłeś się jazdy na rowerze na poziomie świadomym. Jeśli sobie to przypominasz, to zapewne nie było to takie łatwe i przyjemne. Jednak stopniowo, wiedza na temat jazdy na rowerze przeszła na poziom podświadomy. Podobnie jest z wieloma rzeczami, których się uczymy. Tak jest w przypadku języka ojczystego z którego także korzystamy na podświadomym poziomie, kiedy to umysł sam przywołuje uczucia, które zgromadziliśmy dla słów, a my je wypowiadamy.

Podobnie mogłoby być z nauką języka angielskiego, ale zazwyczaj nie jest.

Dlaczego?

Ponieważ sposoby nauki języka angielskiego są niewłaściwe.

Dlaczego niewłaściwe?

Pozwól, że znowu posłużę się przykładem. Czy masz prawo jazdy? Jeśli masz, to samochód także umiesz prowadzić na podświadomym poziomie. Jednak, gdybyś w trakcie nauki zawsze zmuszał się do nieustannego patrzenia na przyrządy: kierownicę, hamulec, drążek, sprzęgło itd., a nie uczył się wykonywać te czynności nie patrząc na nie, to najprawdopodobniej zawsze byś jeździł na świadomym poziomie i prowadzenie samochodu byłoby bardzo męczące.

Podobnie jest ze świadomy korzystaniem z języka angielskiego – to jest męczące!

I nigdy męczące nie przestanie być, bo umysł na świadomy poziomie jest bardzo eksploatowany, co wywołuje zmęczenie.

Zatem, jak uczyć się angielskiego na podświadomym poziomie?

Naszym zdaniem, nauka na podświadomy poziomie, jest możliwa tylko wtedy, gdy większą uwagę zwracasz na uczucia (np. smak nowego jabłka), a mniejszą uwagę zwracasz na słowa (np. apple). Wtedy taka nauka daje efekt w postaci podświadomej znajomości języka angielskiego.

Jeśli jest odwrotnie, tzn. albo całą uwagę zwracasz na słówka, a jeszcze gorzej, gdy większą część uwagi na nowe słówka, to zarówno nauka, jak i korzystanie z języka angielskiego zawsze już pozostanie męczące, a w końcu tak bardzo trudne, że zniechęcisz się do nauki wyłącznie na świadomym poziomie.

Sprawdź, jak możesz uczyć się języka na podświadomym poziomie korzystając z metody 5S lub korzystaj z bezpłatnych sposobów nauki, które tutaj prezentujemy.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Angielski metodą SITA. Wady i zalety

Do zalet nauki języka angielskiego metodą SITA można zaliczyć:

  1. Uczysz się języka za pomocą uczuć, co czyni tą metodę jedną z nielicznych na rynku, która oferuje jedne z najbardziej naturalnych sposobów nauki języka angielskiego.
  2. Jeśli korzystasz z urządzenia SITA możesz poprawić swoje wyniki nie tylko w nauce, ale także zrelaksować się.
  3. Zanim rozpoczniesz słuchanie lektora w języku angielskim, tworzysz sobie wyobrażenie w umyśle słuchając nagrania w języku polskim. Dzięki temu uczysz się język bardziej odczuwać, a nie w myślach tłumaczyć.
  4. Do nauki metodą SITA nie jest wymagany sprzęt do relaksacji.

Wady metody SITA

  1. Pomimo, że metoda SITA nie jest metodą tłumaczeniową, to metoda ta w nikłym stopniu rozwija umysł osoby uczącej, co sprawia, że możliwości przyswajania nowego języka są ograniczone. Z czasem może się pojawić efekt „stania w miejscu” i brak postępów w nauce pomimo wciąż dużego zaangażowania.
  2. Cena kursów jest jedną z najwyższych na rynku.
  3. Cena urządzenia jest zdecydowanie zbyt wysoka w stosunku do jego jakości i efektów, które można z jego pomocą osiągnąć.
  4. Ilość do opanowania słownictwa, nawet na poziomie zaawansowanym, jest zbyt mała w stosunku do tego, co można nazwać poziomem biegłości językowej. Wszystkie poziomy zaawansowania (od początkującego do zaawansowanego) oferują poznanie około 2 tysięcy unikalnych słówek angielskich, kiedy Anglik posługuje się około 15 tysiącami słów.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Jak uczyć się myśleć po angielsku?

 

 

 

 

 

 

 

Chcesz zacząć myśleć po angielsku? Nie wiesz, co zrobić, gdy ktoś Ci mówi „myśl po angielsku”? Przeczytaj te kilka ważnych wskazówek, które dla Ciebie przygotowaliśmy, a dowiesz się z czego wynika myślenie w języku angielskim:

  1. Myślenie w języku angielskim jest etapem w dużej części podświadomym, a to oznacza, że nie można tego w jakichś sposób wymusić na sobie.
  2. By nauczyć się myśleć musisz mieć do słów, które będziesz wypowiadać w myślach uczucia. To uczucia pozwalają Ci „myśleć po angielsku”. Gdy słowa rozumiesz jedynie dzięki tłumaczeniu, to nigdy nie pojawi się „myślenie” w danym języku.
  3. Na początku uczysz się odczuwać język w sposób świadomy dodając uczucia do słów. Stopniowo jednak, znajomość języka będzie przechodzić na podświadomy poziom, a  tym samym pojawi się także „myślenie po angielsku”.
  4. By zacząć myśleć po angielsku, nie możesz poprzestawać na tłumaczeniu, ale gdy już wiesz, co dane słowo oznacza, teraz czas dodać do niego uczucia. Na przykład, gdy wiesz, że cat to kot, to teraz czas wspomnieć ostatniego kota, którego widziałeś, a w tym czasie patrz się na słówko cat.
  5. Pobierz 3 darmowe lekcje angielskiego Metodą 5S i przekonaj się, jak można zacząć myśleć po angielsku ucząc się odczuwać język angielski. Spytaj też naszych konsultantów o sposób nauki Metodą 5S.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Jak rozumieć angielski mówiony?

By rozumieć angielski ze słuchu, nie wystarczy znać odpowiednią ilość słówek. Odpowiednia ilość słówek może Ci ułatwić rozumienie tekstów, ale to co decyduje czy rozumiesz mówiony angielski, to nie znajomość słówek, ale to jak Twój umysł reaguje na nowe i nieznane Ci słowa, które słyszysz.

To sposób w jaki uczysz się nowych słówek sprawia, że albo rozumiesz angielski mówiony, albo masz olbrzymie problemy. Większość metod tzn. tłumaczeniowych uczy Ciebie języka angielskiego według wzoru:

Zrozumiałe – niezrozumiałe – zrozumiałe – zrozumiałe – niezrozumiałe – zrozumiałe – niezrozumiałe.

W powyższym przykładowym zdaniu, gdy uczysz się języka i nowe słówka są zawsze stawiane na pierwszym miejscu, to umysł stopniowo i podświadomie przyzwyczaja się do skupiania większej uwagi na tym jest dla Ciebie niezrozumiałe. W efekcie możesz rozumieć angielski w piśmie, ale nie będziesz rozumiał angielskiego w mowie, bo umysł będzie przeskakiwał od jednego niezrozumiałego słowa do kolejnego, co znacznie utrudni Tobie zrozumienie języka angielskiego i skupienie uwagi na tym, co jest dla Ciebie zrozumiałe.

Gdy uczysz się metodą 5s, to skupiasz większą wagę na słowach zrozumiałych, ponieważ metoda 5s kładzie większy nacisk na słowa, które już znasz i rozumiesz.  W efekcie, gdy słyszysz zdanie w którym znajdują się słowa dla Ciebie zarówno zrozumiałe, jak i niezrozumiałe, to skupiasz się na tym co jest zrozumiałe. Wygląda to mniej więcej tak:

Zrozumiałe – niezrozumiałe – zrozumiałezrozumiałe – niezrozumiałe – zrozumiałe – niezrozumiałe.

Gdy w taki sposób uczysz swój umysł reagować, to zrozumienie angielskiego w mowie staje się o wiele prostsze, niezależnie od tego jak wiele słów pojawia się, których nie znasz i nie rozumiesz.

Drugi problem, który utrudnia zrozumienie języka angielskiego na żywo, to tłumaczenie w myślach. Metody tłumaczeniowe uczą angielskiego w taki sposób, że tłumaczysz sobie w myślach pojedyncze słówka, co bardzo spowalnia szybkość z jaką jesteś w stanie rozumieć. W praktyce oznacza to tyle, że osoba mówiąca w języku angielskim musiałaby mówić dwa razy wolniej (niż wynosi naturalne tempo mówienia), byś miał czas przetłumaczyć sobie to co ona mówi i w efekcie zrozumieć.

To właściwie tyle w temacie nauki rozumienia angielskiego. Reszta wymaga już Twojego zaangażowania i zmiany metody nauki. Wybierz metodę 5s i ucz się rozumieć angielski w każdej sytuacji, a w szczególności na żywo.
Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Jak uczyć się mówić w języku obcym?

By uczyć się mówić w dowolnym języku obcym (np. angielskim), masz do dyspozycji dwa sposoby: naturalny i nienaturalny, ale stosowany powszechnie.

Sposób nienaturalny polega na nauce mówienia z użyciem tłumaczenia w myślach. Zanim cokolwiek powiesz, najpierw to musisz w myślach przetłumaczyć. Mówienie w ten sposób jest świadome. Każde wypowiadane słowo czy zdanie jest przywoływane z pamięci na świadomym poziomie. Możesz zaobserwować, że ten sposób nauki mówienia jest bardzo męczący, zniechęcający do używania języka.

Ten sposób mówienia w obcym języku przebiega według schematu: przywołuję w myślach słowo drzwi – tłumaczę w myślach na door – wypowiadam door.

Drugi sposób nauki mówienia jest sposobem naturalnym, który znamy z dzieciństwa. Ten sposób mówienia jest także stosowany w metodzie 5s. Sposób ten nie jest sposobem bezpośrednim nauki mówienia. Oznacza to, że tym sposobem uczysz się mówić pośrednio, skupiając się na coraz głębszym odczuwaniu słów, które stopniowo, mimowolnie i podświadomie zaczynasz używać w mowie.

Nie należy też mylić nauki mówienia z powtarzaniem za lektorem. Powtarzanie za lektorem nie uczy mówić, a jedynie wypowiadać np. z poprawnym akcentem słowa czy całe zdania. Wyjątkiem może być moment, gdy słyszymy własny głos i umysł przyswaja to jako nowe uczucia. Jednak system powtórek w tradycyjnych metodach tłumaczeniowych skutecznie osłabia naszą siłę skupienia, co niekorzystnie wpływa na świadomość, która odpowiedzialna jest za przyswajanie języków obcych.

Przykład nauki mówienia w języku obcym

Oto przykład, który pozwoli Ci lepiej zrozumieć jak umysł – w sposób naturalny – uczy się mówić.

Spójrz na słowo mujer, które oznacza tyle co kobieta w języku hiszpańskim. Teraz przypomnij sobie ostatnią kobietę, którą widziałeś na przykład wczoraj. Spójrz na słowo mujer i przypomnij sobie jej włosy, następnie ponownie spójrz na słowo mujer i przypomnij sobie to jak była ubrana.

Gdy już to zrobisz, następnym razem, gdy wspomnisz wybraną kobietę, Twój umysł przywoła także słowo mujer. Zwróć uwagę, że zanim przywołasz słowo mujer, Twój umysł najpierw odwołuje się do uczuć. Teraz robi to jeszcze świadomie, ale z czasem, gdy umysł nabierze wprawy, będziesz to robił w sposób podświadomy – będziesz odczuwał nieświadomie i wypowiadał powiązane z uczuciami słowa. W taki sposób mówimy w języku ojczystym w sposób naturalny i w taki sposób możesz uczyć się mówić w dowolnym języku obcym.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Nauka angielskiego – o co w tym wszystkim chodzi?

Kiedy uczysz się metodą 5s nie chodzi o to, by opanować konkretną liczbę słów. Nie chodzi nawet o poziom, jaki osiągniesz, czas w jakim uda Ci się tego dokonać. Chodzi o coś znacznie ważniejszego.

Chodzi o nawyk, który pozwoli Ci odczuwać słowa, które znasz i skupiać się na tym, co zrozumiałe.

Dzięki temu, nawet gdy przestaniesz się już aktywnie uczyć, będziesz uczył się, mając sam kontakt z językiem obcym np. przebywając za granicą, oglądając filmy, rozmawiając w języku obcym.

Nie mając nawyku skupiania się na słowach zrozumiałych, możesz spędzić za granicą nawet 20 lat, a Twoja znajomość języka nie będzie się poprawiać. To efekt metod tłumaczeniowych, które sprawiają, że uczysz się skupiając większą uwagę na słowach nowych i jednocześnie niezrozumiałych.

Tymczasem musi być zupełnie odwrotnie! Musisz wyrobić w sobie nawyk coraz głębszego odczuwania słów zrozumiałych, co pozwoli Ci stale uczyć się, gdy będziesz miał do czynienia z językiem obcym – bez zaglądania do książek, chodzenia na kursy – wystarczy sam kontakt z językiem, by uczyć się coraz więcej.

Wyrabiając w sobie nowy nawyk odczuwania tego co zrozumiałe i skupiania się na tym co  zrozumiałe, znaczenie nowych i niezrozumiałych słówek będziesz przyswajał na poziomie podświadomym.

Jeśli przyjrzysz się kursom metodą 5s, to zauważysz, że nowe słowa są wprowadzane w sposób niepostrzeżony, tak byś nie zwracał na nie większej wagi. Dodatkowo w każdym zdaniu jest wytłuszczone jedno słowo, które staje się dla Ciebie bardziej zrozumiałe niż pozostałe.

To, w jaki sposób przyswajasz nowe słownictwo zaważy na tym, jaki poziom znajomości języka angielskiego osiągniesz. Większość metod skupia się na nowych słowach, dzięki  metodzie 5s rozumiemy, że jest to błąd, dlatego eksponujemy słowa, które znasz by odwrócić ten szkodliwy proces, po to, abyś wyrobił w sobie bardzo ważny nawyk, który zadecyduje o powodzeniu w nauce.

Nauka języka – jak to działa w praktyce?

Jeśli uczysz się metodami tłumaczeniowymi, to możesz zauważyć, że Twój umysł przyzwyczaił się do nowych słówek i gdy takie pojawiają się, gdy słyszysz język angielski, skupiasz się na nich za bardzo, co utrudnia Ci zarówno rozumienie, jak i pogłębianie znajomości języka obcego. Jak masz lepiej zrozumieć język angielski, skoro skupiasz się na tym co jest dla Ciebie niezrozumiałe? Niemożliwe!

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Jaki kurs języka angielskiego jest najlepszy?

Zanim określimy to czy istnieje najlepszy kurs języka angielskiego, czy istnieją dobre kursy, najpierw warto przyjrzeć się metodom w oparciu o które powstały wszystkie kursy języka angielskiego dostępne na rynku.

Pomimo dużej liczby kursów, tak naprawdę są tylko dwie metody nauki języków. Zanim wybierzesz najlepszy kurs angielskiego dla siebie, musisz wiedzieć, że są dwie podstawowe metody nauki:

 

  • metody, które uczą język angielski tłumaczyć
  • metody, które uczą język angielski odczuwać

Większość metod dostępnych na rynku pod różnymi nazwami korzysta z pierwszego sposobu nauki angielskiego. Metody tzn. tłumaczeniowe są tak powszechne, że uważamy je za zupełnie naturalne sposoby nauki, chociaż do takowych nie należą.

Do metod, które uczą język odczuwać należą przede wszystkim takie metody jak: SITA, Total Imression, Metoda Helen Doron, Metoda Callana i oczywiście Metoda 5s.

Czy to oznacza, że metody nauki języka angielskiego, które uczą język odczuwać są lepsze od innych?

Trudno oceniać w kategoriach: lepszy – gorszy. O wiele lepiej oceniać kursy w kategoriach: naturalny – sztuczny. Obie metody nauki języków mają swoje wady i zalety. Pozwól, że pomożemy Ci wybrać najlepszą metodę nauki angielskiego, która będzie dostosowana do Twoich potrzeb.

Odpowiedz sobie na kilka podstawowych pytań:
1.    Czy miałeś problemy z nauką języka w szkole?
2.    Czy większość z tego, czego się do tej pory uczyłeś zapomniałeś?
3.    Czy jesteś osobą wrażliwą bądź uczuciową?
4.    Czy masz wrażenie, że z nauką angielskiego stanąłeś w miejscu?
5.    Czy szybko się zniechęcasz (nudziłeś) tradycyjnymi sposobami nauki języków obcych?
6.    Czy chciałbyś opanować więcej niż jeden język obcy?

Jeśli na większość z powyższych pytań odpowiedziałeś TAK, oznacza to, że metody tłumaczeniowe nie należą do tych, którymi powinieneś się uczyć języka angielskiego. W tym wypadku powinieneś zainteresować się jedną z metod: SITA, Total Imression, Metoda 5s lub też kombinacją kilku z tych metod.
Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Jak zdobyć oryginalne uczucia dla języka obcego?

Jak zdobyć oryginalne uczucia dla języka obcego

 

Pewnego dnia usiadłem i pomyślałem o języku francuskim. Chciałem się dowiedzieć, które słowo z tego języka przychodzi mi na myśl jako pierwsze. Pośród tysięcy słów, te które pojawiło się jako pierwsze było escargot.

 

Czym jest escargot i dlaczego akurat to słowo pojawiło się jako pierwsze, a nie dowolne inne?

Okazało się, że to nie przypadek. Escargot w języku francuskim oznacza tyle co po polsku ślimak. Co zatem różni escargot i ślimaka? We Francji escargot jest w pierwszej kolejności potrawą. Escargot widujesz na talerzu, w trakcie świąt jako potrawę, w sklepie za ladą jako produkt spożywczy. W Polsce ślimak kojarzy mi się już z zupełnie czymś innym. Zapewne Tobie ślimak kojarzy się z podobnymi odczuciami co i mi. I wtedy to zrozumiałem! Zdałem sobie sprawę, że doskonale pamiętamy słowa dzięki różnym uczuciom, a nie podobieństwom. Metoda tłumaczeniowa, która skupia się na podobieństwach, bardzo utrudnia nam zapamiętywanie. W praktyce oznacza to tyle, że jeśli z czasem dla nowych słów z języka obcego nie znajdziemy różnych uczuć – wszystko bezpowrotnie zapomnimy. Dla słowa escargot nieświadomie zdobyłem różne uczucia i dlatego w moim umyśle pojawiło się jako pierwsze pośród tysięcy innych, i dzięki różnym uczuciom doskonale je pamiętam bez zmuszania się do jego powtarzania.

Jak zdobyć różne uczucia, gdy uczysz się języka obcego, ale przebywasz w Polsce?

Można, nawet trzeba postarać się zdobyć inne, różne uczucia, które powiążemy z nowymi słowami z języka obcego.

Oto kilka sposób jak to zrobić i gdzie znaleźć różne uczucia:

  • Konkretna osoba
  • Mieszkanie znajomych
  • Konkretny sklep ze sprzętem AGD, RTV
  • Konkretny sklep spożywczy np. Biedronka, Lidl, Kaufland
  • Konkretna ulica, kilka wybranych ulic
  • Konkretne miasto, miejscowość, wioska

Konkretna osoba

Pośród swoich znajomych możesz wybrać jedną osobą (lub kilka osób) na których się skoncentrujesz i znajdziesz u nich szczególne cechy. Mam na myśli przede wszystkim części ciała, części garderoby, cechy charakteru. Następnie poznając nowe słowa z języka obcego np. dłoń, przypomnij sobie dłoń tej konkretnej osoby. Pamiętaj: skupiasz się na różnicach, a nie na podobieństwach.

Mieszkanie znajomych

Możesz się umówić, że wszystkie przedmioty, które znajdziesz w mieszkaniu u swoich znajomych, nazwiesz w obcym języku. Zwróć uwagę, że nie chodzi tylko o np. szklankę, którą zobaczysz w mieszkaniu u swoich znajomych, ale o wszystkie okoliczności w jakich ona występuje. Mam tutaj na myśli pomieszczenie, miejsce w którym stoi dana szklanka, zawartość szklanki, jej kształt, kto Ci ją poda, w jaki sposób itd. Następnie połącz te wszystkie wrażenia z nowym słowem z języka obcego.

Konkretny sklep ze sprzętem AGD, RTV

Możesz odwiedzić konkretny sklep ze sprzętem AGD, RTV i umówić się, że wszystko co tam zobaczysz, dotkniesz, usłyszysz (np. jakie dźwięki wydają drzwi od lodówki) nazwiesz w obcym języku. Jeśli uczysz się więcej niż jeden język możesz się umówić, że sklep konkretnej sieci np. Mix Elektronics wykorzystasz do nauki jednego języka, a np. sieć sklepów Avans do nauki innego języka.

Konkretny sklep spożywczy np. Biedronka

By odczuwać słowa większą ilością zmysłów możesz się umówić, że produkty spożywcze,  które znajdziesz w konkretnym sklepie od tej pory będziesz nazywał w konkretnym języku. Pamiętaj, że możesz to robić przy okazji wtedy, gdy odwiedzasz już konkretny sklep. To co będziesz musiał wtedy zrobić to skoncentrować się  by przyswoić te nowe, różne uczucia, które następnie przypiszesz do słów z języka obcego.  Różne sieci sklepów spożywczych możesz wykorzystać do nauki różnych języków.

Konkretna ulica, kilka wybranych ulic

Możesz się umówić, że wszystko co znajduje się na konkretnej, wybranej ulicy będziesz nazywał w języku obcym. To może być konkretne drzewo, kwiaty, sklepy, samochody, ludzie itd. Możesz to robić przy okazji np. wtedy, gdy wracasz z pracy do domu i wybierasz konkretną ulicę. To co w tym momencie musisz zrobić to skoncentrować się na wrażeniach, które do Ciebie będą docierać. Słowa dodasz w późniejszym terminie.

Konkretne miasto, miejscowość, wioska

Jadąc do jakiegoś miasta, miejscowości czy wioski możesz się umówić, że cokolwiek tam dostrzeżesz za pomocą wszystkich zmysłów połączysz ze słowami z nowego języka.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Odczuwanie słów a ich rozumienie

Są dwa poziomy odbioru języka – czy to ojczystego czy obcego. Problem w tym, że oba poziomy odbioru mogą być niezależne. Zrozumienie tego to milowy krok w kierunku skutecznej, szybkiej i łatwej nauki języka obcego.

W języku polskim słowa możemy zarówno odczuwać jak i rozumieć. Większość osób, gdy uczy się języka obcego poprzestaje jedynie na zrozumieniu języka.

Przykładem słowa, które jedynie rozumiemy, ale nie odczuwamy jest np.: H2O. Większość osób rozumie to słowo, co oznacza, ale gros z nas nie odczuwa ani wodoru, ani tlenu. Innymi słowy: rozumiemy, ale nie odczuwamy.

Przykładem słowa, które odczuwamy jest np. zwrot: farba lateksowa. Odczuwamy słowo lateksowy, kojarzymy je z dotykiem, lepkością, malowaniem, zapachem, ale kto z nas rozumie czym naprawdę jest farba lateksowa? Zwróć uwagę na coś istotnego: możesz słowa odczuwać bez ich zrozumienia!

Oto jeszcze bardziej obrazowy przykład: gdy jesz lód, to czy wiesz z jakich składników on się składa? Zapewne nie wiesz. Czy to odbiera Ci zdolność do odczuwania przyjemności związanej z jego spożywaniem? Oczywiście nie! Teraz wyobraź sobie człowieka, który nie je niczego zanim nie zrozumie, co naprawdę spożywa. Co się z nim stanie? Zapewne umrze z głodu.

Teraz pokażę Ci coś bardzo ważnego, co jest związane z łatwością (i przyjemnością) przyswajania języka obcego:

Spróbuj sobie wyobrazić, kolejno, wszystkimi zmysłami poszczególne słowa:

  • Farba
  • Czerwona farba
  • Czerwona, lepka farba
  • Czerwona, lepka farba do metalu
  • Czerwona, lepka farba do malowania metalowego płotu

Co zauważyłeś? Otóż, jeśli spróbowałeś zrobić to ćwiczenie, to z pewnością musiałeś zauważyć, że odczuwanie słów jest łatwiejsze, gdy uczucia przekazujesz na sąsiednie słowa. Teraz wyobraź sobie, jak bardzo utrudniamy sobie naukę języka obcego, gdy staramy się każde słowo oddzielnie jedynie zrozumieć?

Podsumowanie:

  1. Język możemy zarówno rozumieć jak i odczuwać.
  2. Język tłumaczony jest językiem opartym na zrozumieniu.
  3. Metody tłumaczeniowe to metody linearne, gdzie każde słowo musimy nauczyć się odrębnie rozumieć, by móc z niego korzystać.
  4. Metoda nauki języka poprzez odczuwanie (metoda 5S) to metoda, która pozwala nam opanowywać słownictwo w tempie wykładniczym. Im więcej słów odczuwamy, tym więcej możemy uczuć przekazać kolejnym słowom (spójrz na powyższy przykład z odczuwaniem słowa farba).
  5. Metody tłumaczeniowe przydają się przede wszystkim tam gdzie masz do czynienia z językiem technicznym: w budownictwie, medycynie itd.
  6. Metoda nauki języka poprzez odczuwanie to metoda szczególnie przydatna w mowie na co dzień, gdzie pragniesz czerpać przyjemność z używania języka obcego.
  7. Metody tłumaczeniowe opierają się przede wszystkim na zrozumieniu języka, blokując nam przyjemność z nauki odczuwania języka.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *