Jak rozumieć angielski mówiony?

By rozumieć angielski ze słuchu, nie wystarczy znać odpowiednią ilość słówek. Odpowiednia ilość słówek może Ci ułatwić rozumienie tekstów, ale to co decyduje czy rozumiesz mówiony angielski, to nie znajomość słówek, ale to jak Twój umysł reaguje na nowe i nieznane Ci słowa, które słyszysz.

To sposób w jaki uczysz się nowych słówek sprawia, że albo rozumiesz angielski mówiony, albo masz olbrzymie problemy. Większość metod tzn. tłumaczeniowych uczy Ciebie języka angielskiego według wzoru:

Zrozumiałe – niezrozumiałe – zrozumiałe – zrozumiałe – niezrozumiałe – zrozumiałe – niezrozumiałe.

W powyższym przykładowym zdaniu, gdy uczysz się języka i nowe słówka są zawsze stawiane na pierwszym miejscu, to umysł stopniowo i podświadomie przyzwyczaja się do skupiania większej uwagi na tym jest dla Ciebie niezrozumiałe. W efekcie możesz rozumieć angielski w piśmie, ale nie będziesz rozumiał angielskiego w mowie, bo umysł będzie przeskakiwał od jednego niezrozumiałego słowa do kolejnego, co znacznie utrudni Tobie zrozumienie języka angielskiego i skupienie uwagi na tym, co jest dla Ciebie zrozumiałe.

Gdy uczysz się metodą 5s, to skupiasz większą wagę na słowach zrozumiałych, ponieważ metoda 5s kładzie większy nacisk na słowa, które już znasz i rozumiesz.  W efekcie, gdy słyszysz zdanie w którym znajdują się słowa dla Ciebie zarówno zrozumiałe, jak i niezrozumiałe, to skupiasz się na tym co jest zrozumiałe. Wygląda to mniej więcej tak:

Zrozumiałe – niezrozumiałe – zrozumiałezrozumiałe – niezrozumiałe – zrozumiałe – niezrozumiałe.

Gdy w taki sposób uczysz swój umysł reagować, to zrozumienie angielskiego w mowie staje się o wiele prostsze, niezależnie od tego jak wiele słów pojawia się, których nie znasz i nie rozumiesz.

Drugi problem, który utrudnia zrozumienie języka angielskiego na żywo, to tłumaczenie w myślach. Metody tłumaczeniowe uczą angielskiego w taki sposób, że tłumaczysz sobie w myślach pojedyncze słówka, co bardzo spowalnia szybkość z jaką jesteś w stanie rozumieć. W praktyce oznacza to tyle, że osoba mówiąca w języku angielskim musiałaby mówić dwa razy wolniej (niż wynosi naturalne tempo mówienia), byś miał czas przetłumaczyć sobie to co ona mówi i w efekcie zrozumieć.

To właściwie tyle w temacie nauki rozumienia angielskiego. Reszta wymaga już Twojego zaangażowania i zmiany metody nauki. Wybierz metodę 5s i ucz się rozumieć angielski w każdej sytuacji, a w szczególności na żywo.
Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Jak uczyć się mówić w języku obcym?

By uczyć się mówić w dowolnym języku obcym (np. angielskim), masz do dyspozycji dwa sposoby: naturalny i nienaturalny, ale stosowany powszechnie.

Sposób nienaturalny polega na nauce mówienia z użyciem tłumaczenia w myślach. Zanim cokolwiek powiesz, najpierw to musisz w myślach przetłumaczyć. Mówienie w ten sposób jest świadome. Każde wypowiadane słowo czy zdanie jest przywoływane z pamięci na świadomym poziomie. Możesz zaobserwować, że ten sposób nauki mówienia jest bardzo męczący, zniechęcający do używania języka.

Ten sposób mówienia w obcym języku przebiega według schematu: przywołuję w myślach słowo drzwi – tłumaczę w myślach na door – wypowiadam door.

Drugi sposób nauki mówienia jest sposobem naturalnym, który znamy z dzieciństwa. Ten sposób mówienia jest także stosowany w metodzie 5s. Sposób ten nie jest sposobem bezpośrednim nauki mówienia. Oznacza to, że tym sposobem uczysz się mówić pośrednio, skupiając się na coraz głębszym odczuwaniu słów, które stopniowo, mimowolnie i podświadomie zaczynasz używać w mowie.

Nie należy też mylić nauki mówienia z powtarzaniem za lektorem. Powtarzanie za lektorem nie uczy mówić, a jedynie wypowiadać np. z poprawnym akcentem słowa czy całe zdania. Wyjątkiem może być moment, gdy słyszymy własny głos i umysł przyswaja to jako nowe uczucia. Jednak system powtórek w tradycyjnych metodach tłumaczeniowych skutecznie osłabia naszą siłę skupienia, co niekorzystnie wpływa na świadomość, która odpowiedzialna jest za przyswajanie języków obcych.

Przykład nauki mówienia w języku obcym

Oto przykład, który pozwoli Ci lepiej zrozumieć jak umysł – w sposób naturalny – uczy się mówić.

Spójrz na słowo mujer, które oznacza tyle co kobieta w języku hiszpańskim. Teraz przypomnij sobie ostatnią kobietę, którą widziałeś na przykład wczoraj. Spójrz na słowo mujer i przypomnij sobie jej włosy, następnie ponownie spójrz na słowo mujer i przypomnij sobie to jak była ubrana.

Gdy już to zrobisz, następnym razem, gdy wspomnisz wybraną kobietę, Twój umysł przywoła także słowo mujer. Zwróć uwagę, że zanim przywołasz słowo mujer, Twój umysł najpierw odwołuje się do uczuć. Teraz robi to jeszcze świadomie, ale z czasem, gdy umysł nabierze wprawy, będziesz to robił w sposób podświadomy – będziesz odczuwał nieświadomie i wypowiadał powiązane z uczuciami słowa. W taki sposób mówimy w języku ojczystym w sposób naturalny i w taki sposób możesz uczyć się mówić w dowolnym języku obcym.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Eksperyment Językowy – Sprawdź To Na Sobie!

Eksperyment Językowy

Dzisiaj chciałbym byś przeprowadził prosty eksperyment, który pozwoli Ci coś uświadomić. Zanim przejdę jednak do eksperymentu, chcę Cię do niego nieco wprowadzić.

Powszechnie się uważa,  że aby zachować znajomość języka musimy zapewnić sobie kontakt z językiem. Musimy oglądać filmy, czytać, słuchać, rozmawiać. W dzisiejszym eksperymencie chciałbym byś przekonał się osobiście, że jest zupełnie odwrotnie. To nie kontakt z językiem utrzymuje naszą znajomość owego języka, ale kontakt z uczuciami pozwala nam pamiętać język! Nie uwierzysz, zanim tego nie sprawdzisz osobiście.

Przejdźmy do eksperymentu

Na początek chciałbym byś wybrał pierwszy przedmiot, który masz w zasięgu wzroku. Skup się na nim. Zwróć uwagę na szczegóły danego przedmiotu. Możesz go dotknąć, obrócić (jeśli to możliwe).

Odłóż ten przedmiot i skup się na kolejnym. Zrób podobnie. Zwróć uwagę na szczegóły.

Jeśli zrobiłeś tak jak Ci sugerowałem, to możesz zauważyć, że w momencie, gdy skupiasz się na szczegółach owego przedmiotu, w Twoim umyśle pojawia się jego nazwa. Przykładowo, jeśli tym przedmiotem na którym się skupiłeś jest telefon komórkowy to w miarę jak skupiasz się na szczegółach, które posiada Twój telefon, w Twoim umyśle mimowolnie pojawi się słowo telefon.

Eksperyment w języku obcym

W tej części eksperymentu chciałbym byś pośród osób, które często widujesz, wybrał kobietę, mężczyznę, starszą kobietę i starszego mężczyznę.

Kobietę nazwij mujer

Mężczyznę nazwij hombre

Starszą kobietę nazwij abuela

Starszego mężczyznę nazwij abuelo

Jeśli chcesz możesz ograniczyć się tylko do jednej osoby, którą widujesz najczęściej. Słowa, które używam pochodzą z języka hiszpańskiego, ale Ty możesz wybrać dowolny język. Pokażę Ci na  przykładzie kobiety jak ją nazwać mujer. Widząc ową kobietę (to może być np. Twoja sąsiadka, którą dostatecznie często widujesz), zwróć uwagę na to jak tego dnia wygląda. Jak jest ubrana, jaką ma fryzurę, jakie ma buty, jak się porusza. Gdy już to zrobisz na końcu w myślach wypowiedz słowo mujer. Podobnie powinieneś postąpić w przypadku pozostałych osób. Kolejnego dnia widząc swoją sąsiadkę, którą nazwałeś mujer, postąp podobnie i znowu zwróć uwagę na szczegóły, na końcu nazwij ją w myślach mujer. Dwa razy powinno wystarczyć.

Co zauważysz, gdy już wykonasz tę część eksperymentu?

Z czasem dostrzeżesz, że widząc daną osobę, Twój umysł automatycznie przywoła słowo, które powiązałeś ze swoją sąsiadką (mujer).  A gdy tak się stanie, oznacza to, że tak długo jak będziesz widywał swoją sąsiadkę, tak długo będziesz miał kontakt z danym słowem. Mimowolnie, bez zmuszania się do jego powtarzania.

Wnioski

  1. Kluczowa jest tutaj zdolność do koncentracji. Twój umysł nie będzie nazywał każdą kobietę słowem mujer, jedynie sąsiadkę, którą nazwałeś tym słowem. Jeśli tak, to będziesz musiał się skupić na szczegółach, by rozpoznać swoją sąsiadkę. Słowo mujer powinno się pojawiać w Twoim umyśle wraz ze szczegółami, które odnajdziesz u swojej sąsiadki.
  2. By utrzymać znajomość języka obcego powinieneś otoczyć się uczuciami, które powiążesz słowami z języka obcego. We wpisie jak zdobyć różne uczucia dla języka obcego możesz zapoznać się jak to zrobić.

Utrzymanie znajomości języka obcego jest związane zarówno z naszą zdolnością do koncentracji zmysłów jak i z dostępnością uczuć, które połączę symbolami (słowami). Przykładowo jeśli Twoja sąsiadka, którą nazwałeś mujer przeprowadzi się, nie mając kontaktu z daną osobą, przestaniesz mimowolnie używać i powiązanego z nią słowa (mujer).

 

Zamów kursu języka angielskiego metodą 5s w wersji elektronicznej -50% w Promocji!

 

7 problemów z nauką języka obcego

Notatka na marginesie

Gdy uczysz się języka tradycyjnymi (tłumaczeniowymi) sposobami to często spotykasz się z problemami, które sprawiają że nauka języka obcego jest zazwyczaj czasochłonna, ciężka, nudna, mozolna. Te największe problemy to:

1. Tłumaczenie Języka

Za każdym razem, gdy uczysz się tłumaczyć język, to znacznie spowalniasz szybkość używania języka obcego. Metoda tłumaczeniowa jest też metodą sztuczną, której nikt nie używa, gdy uczy się języka ojczystego.

2. Nauka Na Pamięć

Zazwyczaj metody językowe, które się używa (choćby metoda Callana) wymagają nauki na pamięć. W rzeczywistości umysł nie uczy się języka poprzez powtarzanie słów. To dlatego możesz oczekiwać, że jeśli na jakimś kursie wymaga się od Ciebie nauki na pamięć to, że jest to metoda nieefektywna i że z pewnością nie przyniesie Ci spodziewanych efektów.

3. Nauka gramatyki na pamięć i nieumiejętność jej użycia w praktyce

To bardzo częsty problem nauki języków obcych sztucznymi metodami. Bardzo często uczysz się gramatyki, ale nie umiesz jej użyć w praktyce: w rozmowie i w piśmie. Zwróć uwagę, że gdy uczysz się języka ojczystego, to nie uczysz się gramatyki na pamięć. Natomiast uczysz się ją czuć i używać ciągle czując gramatykę. Jest wiele osób, które rezygnują z nauki gramatyki ponieważ nie umieją tego połączyć w całość, gdy mówią w obcym języku.

4. Nauka języka „pod górkę” i „ściana nie do przebrnięcia”

Wiele osób w trakcie nauki dochodzi do takiego momentu, gdzie nauka języka jest coraz  trudniejsza, a w którymś momencie zatrzymują się i pomimo ciągłej nauki nie posuwają się już do przodu. Trudno dojść do biegłości w danym języku. Tradycyjnym, tłumaczeniowym sposobem jest ona nieosiągalna. Tak długo jak tłumaczysz język, tak długo nie może być mowy o biegłości.

5. Tłumaczenie zdań w myślach

Gdy uczysz się języka tradycyjnym, tłumaczeniowym sposobem to bardzo często zanim coś powiesz, musisz zbudować zdanie w myślach po polsku, następnie je przetłumaczyć w myślach na język obcy i dopiero je wypowiadasz. Czy masz tak? Wiele osób tak ma, gdy używa obcego języka.

6. Mylenie języków obcych

Gdy uczysz się języka obcego tłumaczeniowym sposobem to nie tworzysz jednolitej struktury w języku obcym. W związku z tym okazuje się, że gdy zaczynasz uczyć się kolejnego języka obcego to języki mylą Ci się. Ten problem nie występuje przy nowatorskiej metodzie językowej (5S).

7. Brak motywacji

Gdy chodzi o motywację przy nauce języka obcego to uczący nie rozumieją jednej ważnej rzeczy. Nie ma czegoś takiego jak motywacja do nauki. Jeśli zaczniesz robić coś sprzecznego z tym jak funkcjonuje Twój mózg, jeśli sposób będzie daleki od naturalnego, czy zupełnie sztuczny, to żadna motywacja Ci nic nie da, bo odczujesz brak jakichkolwiek postępów przy nauce języka obcego.

W końcu powiesz sobie, że Ci się nie chce. Ale trudno, by było inaczej, gdy nic Ci nie wchodzi do głowy. To w żadnym wypadku nie jest Twoja wina, że nie wchodzi albo że Ci się nie chce. Gdy użyjesz odpowiedniej metody językowej, to będzie zarówno Ci się bardzo chciało uczyć, ale też i język obcy będzie Ci łatwo „wchodzić” do głowy.

Oto cytat Agnieszki, która takiego „mało zmotywowanego” ucznia zaczęła uczyć metodą językową 5S:

„Mam też okazję obserwować, jak ta metoda zadziałała na 15 letniego chłopca, który strasznie nie lubi się uczyć obcych języków i mimo wielu wymuszonych przez rodziców godzin spędzonych na nauce języka tradycyjną metodą, tak naprawdę prawie nic nie umie. Metoda 5S zadziałała na niego niesamowicie. Po pierwsze w ogóle zaczął się uczyć, bo ta metoda go zainteresowała. Po drugie sam tworzy siatki uczuć i słowa te pamięta! Dla mnie to jakiś fenomen!
 
 
Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *