10 mitów dotyczących nauki języka obcego

Nauka języka i mity językowe.

Nauka języka i 10 mitów językowych

10 mitów dotyczących nauki języka obcego

 

Mit pierwszy:

  • „Języka obcego uczymy się całe życie”.

Nieprawda! Oczywiście jeśli weźmiemy pod uwagę metodę tłumaczeniową, to rzeczywiście można uczyć się języka (np. angielskiego) całe życie i nigdy się tego języka nie nauczyć. Tymczasem uczyć się języka i nauczyć się – to stanowi olbrzymią różnicę. Metody tłumaczeniowe mogą wymagać od uczących się nauki i przez całe życie. Uczysz się języka, zapominasz… Znowu się uczysz – tym razem już innego języka i znowu go zapominasz. Uczysz się kolejnego języka obcego i kolejny zapominasz.

Gdy uczysz się język czuć, a nie go tłumaczyć, to bardzo często wystarczy do biegłości (myśleć w języku obcym) nawet kilka miesięcy przy założeniu, że uczymy się godzinę dziennie.

Mit drugi:

  • By nauczyć się języka obcego musisz poznać dostateczną ilość słów.

Nieprawda! Język to nie tyle słowa co uczucia. Im szybciej przekonasz się, że tak jest tym prędzej pojmiesz dlaczego poligloci tak łatwo uczą się języków obcych. Język to uczucia do których przypisane są słowa. By opanować biegle język obcy musisz nauczyć się odczuwać język, a do tych uczuć przypisać dopiero słowa. Sama znajomość słów z języka obcego nigdy nie pozwoli Ci opanować języka biegle.

Mit trzeci:

  • Do nauki języka potrzeba niebywałej motywacji i samozaparcia.

Znowu nieprawda! Mózg uwielbia się uczyć i jeśli podsuniesz mu sposób, który jest dla niego przyjemny i naturalny to nie będziesz potrzebował ani samozaparcia, ani motywacji. Co więcej zarówno jedno jak i drugie będzie stopniowo wzrastać przy odpowiedniej metodzie językowej,  a przy niewłaściwej metodzie, nauka języka obcego (od najprostszego do najtrudniejszego) stanie się prawdziwą katorgą dla Twojego mózgu.

Mit czwarty:

  • Najłatwiej języków obcych uczą się dzieci. Im młodsze dziecko tym łatwiej przyswaja język obcy.

Znowu nieprawda. Natomiast częściowa prawda jest w tym, że im młodsze dziecko tym zazwyczaj łatwiej przyswaja język ojczysty. Dzieje się tak ponieważ w pewnym okresie życia dziecko uczy się odczuwać język niemal w 100%. Im starsze dziecko, tym częściej stara się tylko język zrozumieć, a przestaje go odczuwać. Wtedy zdolności językowe dziecka zmniejszają się. Zatem to nie sprawa wieku, ale tego na ile dziecko angażuje zmysły i uczucia, gdy uczy się języka obcego. Im więcej uczuć tym bardziej je rozwija i tym łatwiej przyswaja język obcy, ale i nie tylko sam język. Także łatwiej przyswaja wiedzę typowo symboliczną taką jak np.: matematyka, fizyka, chemia itd.

Mit piąty:

  • Niektóre osoby posiadają szczególne zdolności językowe.

To też nie jest prawdziwe założenie. To mniej więcej tak jakby stwierdzić, że niektórzy ludzie posiadają skrzydła i dlatego potrafią latać. Szczególne zdolności językowe to jest coś co można świadomie lub zazwyczaj zupełnie nieświadomie rozwinąć. Metoda 5S po raz pierwszy uczy rozwijać te zdolności zupełnie świadomie, a w związku z tym można śmiało powiedzieć, że każdy ma szansę zrównać się w szybkości i ilości przyswojonych języków obcych z poliglotami.

Mit szósty:

  • Najszybciej nauczysz się języka w obcym kraju.

Ten mit zakłada, że najszybciej przyswoisz język, gdy angażujesz swoje zmysły: przykładowo, gdy dotykasz jabłka i nazywasz daną rzecz apple w języku angielskim. Tymczasem najszybciej przyswaja się język, kiedy angażujemy swoje uczucia, a nie tyle same zmysły. Innymi słowy, kiedy używamy wyobraźni i w niej odczuwamy. Oto prosty przykład: O wiele szybciej wyobrazić sobie, że jesteś przy jabłoni i dotykasz jabłka i nazywasz to jabłkiem niż pojechać do sklepu by dotknąć jabłka i by ktoś powiedział Ci że to jest akurat apple.

Mit siódmy:

  • Dzieci przyswajają języki zdecydowanie szybciej i łatwiej niż dorośli.

To jest w jakimś stopniu prawda. Dzieci rzeczywiście przyswajają języki zazwyczaj szybciej i łatwiej niż dorośli, ale tylko dlatego, że korzystają ze zdecydowanie skuteczniejszej metody językowej niż dorośli. Gdyby zarówno dorosły jak i dziecko korzystali z tej samej metody do nauki języka obcego, to w większości przypadków dorosły zdecydowanie szybciej przyswajałaby język obcy. Dowodem mogą być poligloci, gdzie rekordziści potrafili przyswoić język obcy w tydzień. Umysł dorosłego jest zdecydowanie bardziej zaawansowany niż umysł dziecka (chłonność umysł dziecka nie ma tutaj wpływu) w związku z tym i język obcy dorosły musi przyswajać szybciej – o ile tylko korzysta z możliwe naturalnej metody tzn. takiej, która jest przyjazna dla naszego mózgu.

Mit ósmy:

  • Im wcześniej rozpoczniesz naukę języka tym łatwiej go przyswoisz.

Znowu nieprawda. Wiek nie ma nic wspólnego z przyswajaniem języka, ale metoda językowa. Im człowiek młodszy tym w większym stopniu uczy się języka odczuwać a mniej go rozumieć. Im starszy tym mniej czuje język a bardziej stara się go rozumieć. Jeśli miałbym użyć przykładu to dziecko, gdy uczy się języka ojczystego to korzysta ze zdjęć, a dorosły, by nauczyć się języka obcego stara się do zdjęć przypisać cyfry, zrozumieć je i zapamiętać. Jakby nie było, obrazy zdecydowanie łatwiej zapamiętuje się niż cyfry. Obrazy trafiają do pamięci długotrwałej, a cyfry zazwyczaj do pamięci krótkotrwałej.

Zrób prosty eksperyment: postaraj się zapamiętać sto różnych zdjęć i sto różnych cyfr. Jak myślisz po upływie roku co będziesz pamiętał – cyfry czy obrazy?

Mit dziewiąty:

  •  Im jesteś starszy tym więcej problemów z nauką języków obcych.

To znowu tylko mit i to wyrządzający bardzo wiele szkód osobom starszym, które wierzą w tego typu rzeczy i nie podejmują prób rozruszania swojego mózgu, a tym samym nie potrafią zapobiec pewnym chorobom umysłowym. Przy metodzie językowej 5S wiek nie odgrywa żadnej roli.

Mit dziesiąty:

  • Są języki łatwe i trudne do nauczenia (np. angielski i chiński).

To jest także mit, który wynika z szeregu uwarunkowań. Po pierwsze należy zadać sobie pytanie: w porównaniu do jakiego języka? Gdy jesteś Azjatą, to języki azjatyckie będą dla Ciebie zdecydowanie prostsze do opanowania niż np. język niemiecki. Jednak jeśli przywykłeś do wymowy w języku angielskim to przykładowo język chiński wyda Ci się bardzo trudny, kiedy dla chińskiego dziecka będzie on w końcu „dziecinnie prosty”. Jakby nie było ktoś kiedyś stwierdził, że jeśli każdy język potrafi przyswoić 2-3 letnie dziecko, to musi on być stosunkowo prosty do opanowania. I tak jest w rzeczywistości. Tak naprawdę nie chodzi o język, ale o metodę nauczania. Przy jednych metodach językowych opanowanie języka obcego wyda się wręcz niemożliwe, a przy innych język okaże się dziecinnie prosty – nawet tak odmienny język do języków europejskich jak chiński czy arabski. Jeśli powątpiewasz przypomnij sobie kto w pierwszej kolejności przyswaja język – dzieci.
Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Jak nauczyć się szybko języka obcego?

Jak szybko nauczyć się języka obcego?

Jak nauczyć się szybko dowolnego języka obcego?

W tym artykule przekaże Ci podstawowe wytyczne dotyczące szybkiej nauki języka obcego z wykorzystaniem metody językowej 5S.

Oto te wskazówki od najważniejszych do mniej ważnych (w rzeczywistości wszystkie są ważne):

Ucząc się języka obcego unikaj tłumaczenia języka (to najgorsza metoda językowa), a skup się na nauce odczuwania języka.

Tylko język odczuwany daje Ci olbrzymią szybkość w posługiwaniu się językiem obcym. Zaczynasz robić to intuicyjnie, mimowolnie  – podobnie, gdy używasz języka ojczystego.

Ucz się odmiany czasowników z języka obcego, ale różne czasy postaraj się odczuwać a nie uczyć na pamięć.

Jeśli zdecydujesz się nauki czasów w języku obcym (angielski, niemiecki, włoski itd.) na pamięć to okaże się, że każdy czas, każdą odmianę, każdą osobę musisz zapamiętać oddzielnie co w sumie daje wiele tysięcy kombinacji.

Natomiast, gdy uczysz się odczuwać czasy (podobnie jak w języku polskim) to okazuje się, że masz do nauczenia (odczuwania) tylko około 220 rzeczy.

By nauczyć się języka obcego, nie ucz się zdań na pamięć i w ogóle unikaj nauki czegokolwiek na pamięć!

Przypomnij sobie ile znasz zdań na pamięć w języku polskim. Za wyjątkiem kilku przysłów zapewne nie znasz żadnych innych zdań na pamięć. Nawet słowa, które znasz wcale nie znasz na pamięć, ale powiązane są one z uczuciami. Pamiętasz je dzięki uczuciom, a nie dlatego, że masz taką wspaniałą i niezawodną pamięć. Pamiętaj (powtarzam się  – nigdy nie ucz się słów ani zdań z języka obcego na pamięć, bo to nie działa i nie może zadziałać!

Przy nauce języka obcego pozwól sobie popełniać błędy.

W rzeczywistości to właśnie na błędach (kiedy jesteś ich świadomy) możesz nauczyć się bardzo szybko języka obcego. To właśnie dzięki temu, że dostrzegasz błędy i je stopniowo eliminujesz w dochodzeniu do perfekcji możesz szybko i biegle nauczyć się dowolnego języka obcego (np. angielskiego, niemieckiego, japońskiego czy chińskiego).  Przyjrzyj się dzieciom jak uczą się języka ojczystego i jak nie przejmują się błędami. Przyjrzyj się także dorosłym, którzy uczą się języka obcego i jak bardzo obawa przed pomyłką blokuje ich. Jak myślisz: co jest lepsze mówienie z błędami czy niemówienie, by błędów nie popełniać? Kiedy nauczysz się języka obcego?
Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Kto najlepiej przyswaja języki obce?

Kto najlepiej przyswaja języki obce?

Osoby o ponadprzeciętnych zdolnościach językowych.

To dzięki obserwacji osób, które najlepiej przyswajają języki obce możliwe było odkrycie założeń metody Językowej 5S.

Osoby o ponadprzeciętnych zdolnościach językowych

Po pierwsze są to osoby nieświadome tego co robią dobrze, że akurat im zdecydowanie lepiej wychodzi nauka języka obcego niż pozostałym. W związku z tym osoby te mogą uczyć innych języków, ale będąc nieświadome tego jak opanowali język obcy, trudno będzie im kogoś nauczyć języka, jeśli dany uczeń sam nie wykorzystuje tej samej metody – oczywiście zupełnie nieświadomie.

Strefa symboliczna a zdolność przyswajania języków obcych

Po drugie są to osoby, które mają bardzo dobrze rozwiniętą Strefę Symboliczną, która pozwala im nie tylko lepiej rozumieć  język obcy, ale także przedmioty ścisłe takie jak: chemia, matematyka, fizyka, informatyka itd.

Strefa uczuć a nauka języków obcych

Po trzecie wszystkie osoby o ponadprzeciętnych zdolnościach językowych miały bardzo dobrze rozwiniętą Strefę Uczuć. Odkrycie tego, było absolutnym przełomem w opracowywaniu najskuteczniejszej metody nauki języków obcych, jaka do tej pory została stworzona.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Pamięć – jak ją zwiększyć

Jak rozwijać swoją pamięć?

Trening pamięci nie polega na trenowaniu samej pamięci.

Pamięć – jak ją skutecznie rozwinąć?

  • Dlaczego pamiętamy i kiedy zapominamy?
  • Od czego zależy nasza pamięć?
  • Czy pamięć zależy od treningu pamięci?

Tak jak wysublimowany smak nie zależy od ilości jedzenia tak samo pamięć nie zależy od tego jak intensywnie uczymy się na pamięć. Możesz nauczyć się całe tomy encyklopedii Britannica na pamięć, a i tak Twoja pamięć nie zwiększy się ani o jotę. Co więcej większość rzeczy w ten sposób nauczonych i tak zapomnisz. Dzieje się tak ponieważ nauka na pamięć jest magazynowana przez nasz mózg w pamięci krótkotrwałej. Po czasie jest wymazywana jeśli nie przekażemy naszemu mózgowi, że dana rzecz jest dla nas istotna i chcemy ją trwale zapamiętać.

Jak przekazać nauczone rzeczy z pamięci krótkotrwałej do długotrwałej?

Tak jak domu nie budujesz z domu a z cegieł, tak samo pamięci nie rozwijasz dzięki pamięci a… uczuciom. Do tej pory mogłeś się spotkać z określeniem „skojarzenie”, jednakże moim zdaniem nie jest to precyzyjne określenie, ponieważ jeśli dana rzecz nie miałaby żadnego skojarzenia (co praktycznie jest raczej niemożliwe) to wciąż możemy postarać się dane słowo poczuć i w ten sposób zapamiętać. Przykładowo zupełnie nieznany owoc o oryginalnym smaku możemy poczuć i dzięki temu go pamiętać. Niekoniecznie musimy go skojarzyć z innym owocem.

Pamięć rozwijamy dzięki uczuciom, a nie samej pamięci

By rozwinąć pamięć musisz nauczyć się koncentrować swoje zmysły i pośrednio uczucia. By zapamiętać jak wyglądał jakiś budynek musisz skupić na nim swój wzrok, zrobić to bardziej niż zazwyczaj robisz.

By zapamiętać czyjeś imię musisz skupić się na tym. W pamięci powtórzyć to imię w zwolnionym tempie. Połączyć to imię z innymi osobami, które znasz – być może w wyobraźni zestawić te osoby ze sobą razem.

Napoleon Hill w książce pt.: „Księga Motywacji, Inspiracji i Magii”  tak pisze o pamięci:

Twoja pamięć jest równie dobra jak moja i jak każdego innego człowieka. Winę ponosi jedynie Twój obojętny  stosunek względem tego co nazywasz „mało znaczącymi faktami”. Dlatego też należy wypracować w sobie nawyk obserwacji. Wzmacniać zaobserwowane fakty, które chce się później przywołać, mnóstwem zewnętrznych powiązań. Nigdy nie zadowalać się połowiczną wiedzą.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Najłatwiejszy język świata czy najtrudniejszy

To najłatwiejszy język świata czy najtrudniejszy?

Najłatwiejszy język świata czy najtrudniejszy

Najłatwiejszy język świata czy najtrudniejszy

Wyobraź sobie, że wyjeżdżasz w podróż do dalekiej krainy odnaleźć ludy pierwotne.

Odnajdujesz taki lud. Ludzie ci używają jedynie trzystu słów, ale żadne ze słów nie ma swojego odpowiednika w twoim ojczystym języku. Chcesz się nauczyć tego języka, ale dotychczasowe metody nauki języków obcych tutaj są nieskuteczne, bo żadne z tych 300 słów, które używają tubylcy nie ma odpowiednika w twoim języku ani żadnym innym języku obcym.

To najłatwiejszy język świata

Nie możesz ich zatem przetłumaczyć, by w ten sposób nauczyć się ich języka. Zadanie jest niby proste, bo to tylko 300 słów i poznasz obcy język – ale jak tego dokonać?

Odpowiedź jest zadziwiająco prosta. Nie poprzez tłumaczenie słów, ale poprzez ich interpretację. Tutaj nie chodzi o Twoją zdolność zapamiętywania i przyrównywania słów, ale zdolność do interpretowania we własnym zakresie każdego ze słów. Wszak słowo „dom” każda osoba interpretuje w swój odrębny sposób. Dla każdego słowo dom znaczy co innego – choć ogólne znaczeni pozostaje, to jednak każdy interpretuje je w nieco odmienny sposób.

…czy też najtrudniejszy język świata?

By nauczyć się tego języka musisz to zrobić tak jak uczą się języka ojczystego dzieci – poprzez interpretację symboli. Dla dziecka nauka w ten sposób języka jest zadziwiająco łatwa, ale wyjątkowo trudna dla osoby dorosłej. W efekcie opanowanie języka, który liczy jedynie trzysta słów może być zarówno bardzo łatwe jak i niezmiernie trudne. Wszystko zależy od tego jak do tego podejdziemy.

Co ciekawe u dzieci strefa symboliczna jest znacznie słabiej rozwinięta niż u dorosłych, ale i tak uczą się języka o wiele łatwiej niż dorosła osoba. Pytanie dlaczego?

Odpowiedź: bo nie tłumaczą słów z języka na język, ale każde interpretują na swój sposób.

Stąd wniosek, że jeśli zmienić metodę nauki z takiej, gdzie język tłumaczysz na taką, gdzie język interpretujesz można znacznie przyśpieszyć naukę języka obcego. A jeśli dodatkowo rozwiniesz strefę symboliczną, która zajmuje się interpretacją słów i ich znaczenia to… możesz zostać poliglotą.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Jak uczyć się z fiszek słówek z języka angielskiego?

wyrażenia i słowa angielskie

 

 

 

 

 

 

 

 

Czy chcesz uczyć się języka angielskiego z fiszek, ale nie wiesz, jak robić to skutecznie? Przeczytaj te kilka bardzo ważnych zasad, które pozwolą Ci skutecznie uczyć się z fiszek, a gdy czegoś nie zrozumiesz, możesz spytać się naszych konsultantów:

  1. Najprostszy sposób wykonania fiszek polega na tym, że jednej strony piszesz słówko np.: window, a z drugiej tłumaczenie – okno. Taka fiszka pozwala Ci zarówno uczyć się języka, jak i tłumaczenia języka.
  2. Większość lub nawet wszyscy będą Ci zalecać byś uczył się tłumaczyć słówka, ale tak nie rób, gdyż nie ma to nic wspólnego z nauką języka. Zamiast tego ucz się odczuwać te słówka i co bardzo ważne: nigdy nie sprawdzaj czy umiesz przetłumaczyć dane słówko przekładając fiszki od strony polskiej (tłumaczenia). Używaj tej strony tylko w przypadku, gdy zapomnisz, co oznacza słówko zapisane w języku angielskim.
  3. Czytaj słówka po angielsku, tak jakbyś oglądał obrazy na przykład, gdy zobaczysz słówko car, przypomnij sobie detale ostatniego samochodu. Gdy zobaczysz słówko woman, przypomnij sobie ostatnią kobietę, którą widziałeś. Fiszki odkładaj na bok, gdy widząc słówka angielskie, natychmiast będą Ci się nasuwać jakieś uczucia, obrazy, wspomnienia…
  4. Praktykując taki sposób nauki z fiszek, stopniowo będziesz uczył się myśleć po angielsku, a nauka będzie coraz łatwiejsza i coraz szybsza. Gdy jednak będziesz jedynie uczył się tłumaczyć, zamienisz swój umysł w chodzący translator, a nauka będzie coraz trudniejsza, bo wszystko będziesz musiał w myślach tłumaczyć, gdy coś będziesz tłumaczył, mówił, czytał – najpierw to w myślach przetłumaczysz.
  5. Pobierz 3 darmowe lekcje angielskiego Metodą 5S i zobacz na czym polega prawdziwa nauka języka angielskiego i porównaj ją z nauką tłumaczenia języka. Spytaj też o różnice naszych konsultantów.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Jak nauczyć się myśleć po angielsku?

Jak myśleć po angielsku?

By myśleć w języku angielskim musisz uczyć się angielskiego w odmienny sposób niż ten, który zapewne już znasz ze szkoły czy różnego rodzaju kursów. Schemat tego, jak to się dzieje, że rozpoczynamy myśleć po angielsku (lub dowolnym obcym języku) przedstawiam poniżej.

 

Nauka myślenia w języku angielskim

Oznacza to, że najpierw musisz utworzyć jakieś uczucie np. smak jabłka. Do smaku jabłka musisz przypisać jakiś symbol,  a w  tym wypadku słowo w języku angielskim takie jak np. apple. Na tym etapie przypisujesz do uczuć słowa i zwroty w języku angielskim. To nie jest jeszcze to co nazywamy myśleniem po angielsku.

Etap nauki myślenia w języku angielskim

Etap myślenia w języku angielskim rozpoczyna się wtedy, gdy w myślach powtarzasz konkretny symbol np. właśnie słowo apple i przywołujesz przypisane do danego słowa uczucie. I tak właśnie myśli się w  języku angielskim. W ten sposób możesz też uczyć się myśleć w dowolnym języku obcym.

Do tej pory (zanim nie powstała metoda językowa 5S) wszystkie sposoby nauki języków obcych koncentrowały się na tłumaczeniu języka tzn. gdy spotykałeś się ze słowem apple, w myślach pojawiało się jego tłumaczenie czyli jabłko. W ten sposób ucząc się języka nigdy nie będziesz myśleć po angielsku.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

7 problemów z nauką języka obcego

Notatka na marginesie

Gdy uczysz się języka tradycyjnymi (tłumaczeniowymi) sposobami to często spotykasz się z problemami, które sprawiają że nauka języka obcego jest zazwyczaj czasochłonna, ciężka, nudna, mozolna. Te największe problemy to:

1. Tłumaczenie Języka

Za każdym razem, gdy uczysz się tłumaczyć język, to znacznie spowalniasz szybkość używania języka obcego. Metoda tłumaczeniowa jest też metodą sztuczną, której nikt nie używa, gdy uczy się języka ojczystego.

2. Nauka Na Pamięć

Zazwyczaj metody językowe, które się używa (choćby metoda Callana) wymagają nauki na pamięć. W rzeczywistości umysł nie uczy się języka poprzez powtarzanie słów. To dlatego możesz oczekiwać, że jeśli na jakimś kursie wymaga się od Ciebie nauki na pamięć to, że jest to metoda nieefektywna i że z pewnością nie przyniesie Ci spodziewanych efektów.

3. Nauka gramatyki na pamięć i nieumiejętność jej użycia w praktyce

To bardzo częsty problem nauki języków obcych sztucznymi metodami. Bardzo często uczysz się gramatyki, ale nie umiesz jej użyć w praktyce: w rozmowie i w piśmie. Zwróć uwagę, że gdy uczysz się języka ojczystego, to nie uczysz się gramatyki na pamięć. Natomiast uczysz się ją czuć i używać ciągle czując gramatykę. Jest wiele osób, które rezygnują z nauki gramatyki ponieważ nie umieją tego połączyć w całość, gdy mówią w obcym języku.

4. Nauka języka „pod górkę” i „ściana nie do przebrnięcia”

Wiele osób w trakcie nauki dochodzi do takiego momentu, gdzie nauka języka jest coraz  trudniejsza, a w którymś momencie zatrzymują się i pomimo ciągłej nauki nie posuwają się już do przodu. Trudno dojść do biegłości w danym języku. Tradycyjnym, tłumaczeniowym sposobem jest ona nieosiągalna. Tak długo jak tłumaczysz język, tak długo nie może być mowy o biegłości.

5. Tłumaczenie zdań w myślach

Gdy uczysz się języka tradycyjnym, tłumaczeniowym sposobem to bardzo często zanim coś powiesz, musisz zbudować zdanie w myślach po polsku, następnie je przetłumaczyć w myślach na język obcy i dopiero je wypowiadasz. Czy masz tak? Wiele osób tak ma, gdy używa obcego języka.

6. Mylenie języków obcych

Gdy uczysz się języka obcego tłumaczeniowym sposobem to nie tworzysz jednolitej struktury w języku obcym. W związku z tym okazuje się, że gdy zaczynasz uczyć się kolejnego języka obcego to języki mylą Ci się. Ten problem nie występuje przy nowatorskiej metodzie językowej (5S).

7. Brak motywacji

Gdy chodzi o motywację przy nauce języka obcego to uczący nie rozumieją jednej ważnej rzeczy. Nie ma czegoś takiego jak motywacja do nauki. Jeśli zaczniesz robić coś sprzecznego z tym jak funkcjonuje Twój mózg, jeśli sposób będzie daleki od naturalnego, czy zupełnie sztuczny, to żadna motywacja Ci nic nie da, bo odczujesz brak jakichkolwiek postępów przy nauce języka obcego.

W końcu powiesz sobie, że Ci się nie chce. Ale trudno, by było inaczej, gdy nic Ci nie wchodzi do głowy. To w żadnym wypadku nie jest Twoja wina, że nie wchodzi albo że Ci się nie chce. Gdy użyjesz odpowiedniej metody językowej, to będzie zarówno Ci się bardzo chciało uczyć, ale też i język obcy będzie Ci łatwo „wchodzić” do głowy.

Oto cytat Agnieszki, która takiego „mało zmotywowanego” ucznia zaczęła uczyć metodą językową 5S:

„Mam też okazję obserwować, jak ta metoda zadziałała na 15 letniego chłopca, który strasznie nie lubi się uczyć obcych języków i mimo wielu wymuszonych przez rodziców godzin spędzonych na nauce języka tradycyjną metodą, tak naprawdę prawie nic nie umie. Metoda 5S zadziałała na niego niesamowicie. Po pierwsze w ogóle zaczął się uczyć, bo ta metoda go zainteresowała. Po drugie sam tworzy siatki uczuć i słowa te pamięta! Dla mnie to jakiś fenomen!
 
 
Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *

Nowe słowa i wyrażenia w języku angielskim

Notatka na marginesie

wyrażenia i słowa angielskie

Jak powstają nowe słowa i wyrażenia w języku angielskim?

Stworzyłem nowe wyrażenie w języku angielskim. Szukam pasującej dla niego rzeczy.

Oto wynalazłem nowe wyrażenie, które wymawia się tak samo jak i  pisze czyli: abluzebyst.

Teraz jedynie co pozostało to znaleźć dla niego odpowiednią rzecz, która będzie do tego wyrażenia pasowała.

Cóż za bzdury – pomyślisz? Przecież najpierw tworzymy pewne przedmioty ewentualnie czynności i dopiero nadajmy im właściwe wyrażenie. Oczywiście masz rację. Teraz wyobraź sobie, że kiedy uczysz się języka obcego np. angielskiego i do wyrażenia w języku obcym starasz się nadać jakieś przedmioty to robisz coś bardzo, bardzo podobnego. Pytanie: czy można uczyć się inaczej języka angielskiego lub dowolnego innego języka?

Można! Pod jednym wszakże warunkiem… Zanim przypiszesz do danego wyrażenia w języku angielskim (lub innym języku) konkretne znaczenie, najpierw stworzysz konkretne uczucie np. obraz, dźwięk i do temu nadasz nazwę po angielsku, arabsku, chińsku czy jakimkolwiek innym języku, którego pragniesz się nauczyć.

Pobierz darmowy fragment kursu języka angielskiego metodą 5s (pdf+lektorzy) korzystając z pól poniższego formularza:


Imię: *
Email: *